GIN-McMaster Guideline Development Checklist - Spanish Translation

---------------------------------------------------------------------------------

GIN-McMaster Lista de comprobación del proceso de elaboración de guías de práctica clínica

 

 

 

Esta página permite a las y los usuarios leer y aprender acerca de los temas y artículos incluidos en la Lista de comprobación del proceso de elaboración de guías de práctica clínica de GIN-McMaster (GIN-McMaster Guideline Development Checklist - GDC), así como proporcionar comentarios, opiniones y sugerencias. La GDC se organiza en 18 temas relacionados con el proceso de elaboración de guías, y los correspondientes ítems de cada tema. Las y los usuarios deben revisar todos los temas e ítems antes de su aplicación, ya que no son necesariamente secuenciales y muchos están interconectados.

 

El siguiente esquema define el proceso general de desarrollo de guías de práctica clínica (GPC) donde se representan las relaciones entre los diferentes aspectos del desarrollo de guías y los grupos involucrados. Por favor, vea también el Glosario en línea con las definiciones de términos y acrónimos que aparecen a lo largo de la lista de comprobación.

 

La lista de comprobación incluye enlaces a herramientas de aprendizaje, artículos y orientaciones identificadas que profundizan en los temas incluidos en la lista de comprobación. También incluye recursos y herramientas con sugerencias metodológicas para la aplicación de los diferentes temas descritos en la lista durante el proceso de desarrollo de GPC. Los breves ejemplos que se incluyen en algunos temas, sirven como clarificaciones, no están destinados a ser extensas instrucciones sobre cómo llevar a cabo los pasos pertinentes.

 

Nos gustaría obtener comentarios, para que, basado en la experiencia de los y las usuarias la lista de comprobación pueda ser actualizada en un futuro. Por favor, haga clic en el enlace de "comentarios/opiniones" al lado de cada tema o ítem. Se abrirá un mensaje de correo electrónico para puedan enviar comentarios y sugerencias sobre los ítems existentes, nuevos propuestas de ítems o temas a considerar, herramientas de aprendizaje y recursos para implementación.

 

Al hacer clic en los enlaces en la lista de temas sobre elaboración de GPC, le llevará a dicha sección específica en la lista de comprobación. Al hacer clic de nuevo en el título del tema en la lista de comprobación, le llevará de nuevo a la lista de temas.

 

Temas sobre elaboración de GPC:

 

1.  Organización, presupuesto, planificación y capacitación

2.  Establecimiento de prioridades

3.  Miembros del Grupo Elaborador de la Guía (GEG)

4.  Establishing Guideline Group Processes

5.  Identificación del público objetivo y selección de temas

6.  Participación de usuarios y grupos de interés

7.  Consideraciones sobre Conflicto de Intereses

8.  Generación de preguntas (formato PICO)

9.  Consideración de valores y preferencias

10.  Decisión sobre la evidencia a incluir y búsqueda de la evidencia

11.  Síntesis de la evidencia y consideración de información adicional

12.  Juicio de la calidad, fuerza o certidumbre del conjunto de la evidencia

13.  Desarrollo de las recomendaciones y determinación de su fuerza

14.  Redacción de las recomendaciones y consideraciones de implementación, factibilidad y equidad

15.  Presentación y revisión por pares

16.  Difusión e implementación

17.  Evaluación y utilización

18.  Actualización

 

Esquema del proceso de desarrollo de guías de práctica clínica:

 

 

Lista de Comprobación de elaboración:

 

Etapas de Elaboración de Guías de Práctica Cínica (GPC)

Fuente(s)

Aprender herramientas, guías, y enlaces

Recursos y herramientas para la aplicación de medidas

Comentarios/Opiniones

(Haga clic para abrir)

1. Organización, presupuesto, planificación y capacitación

Feedback

1.    Establecer la estructura del grupo elaborador de la guía (GEG) y determinar los roles, tareas, y relaciones entre los diversos grupos involucrados (ej., comité de supervisión/comisión para seleccionar los temas y miembros del grupo, grupo de trabajo constituido por personas expertas en clínica y metodología para sintetizar la evidencia, personal para tareas o apoyo administrativo, panel de la guía para elaborar recomendaciones, grupos de interés, y usuarios para consultas ) (véase los temas 3, 4, y 6)

1-16

PATS: Group Composition and Processes

 

HRPS: Group Composition

 

Feedback

2.    Realizar una evaluación exhaustiva de la propuesta del proyecto de elaboración de la GPC sobre aspectos de financiación y factibilidad relacionadas con el GEG (ej. Disponibilidad de recursos para completar el proyecto, compromisos esperados del panel de la guía y personal, etc.)

2-8,11,15-22

 

 

Feedback

3.    Obtener la aprobación de la organización para proceder con el proyecto de la guía

4-7,10,11,13,16,

18,20,21,23

 

 

Feedback

4.    Preparar un presupuesto para la elaboración de la GPC, estableciendo el coste estimado para cada etapa (ej. remuneración del grupo de trabajo y del personal, financiación comisionada de ciertas tareas a organizaciones o grupos externos, gastos de viaje, de publicación y difusión, etc.)

7,16,17,20,

24,25

AWMF Rules for Guidelines: Tips for Funding Strategy (in German; see AWMF Manual pg. 15 for English)

 

Dutch Knowledge Base for Guideline Development: Tool for project management in guideline development

 

Feedback

5.    Determinar si los miembros del panel de la guía recibirán una remuneración por su tiempo o si trabajaran de forma voluntaria.

3,10,19,24

 

 

Feedback

6.    Obtener o asegurar financiación para la elaboración de la guía, poniendo especial atención a consideraciones sobre conflicto de intereses. (véase el Tema 7)

3,4,6,7,9,16,

21,26,27

AWMF Rules for Guidelines: Tips for Funding Strategy (in German; see AWMF Manual pg. 15 for English)

 

 

Feedback

7.    Perfilar y organizar el apoyo administrativo necesario para facilitar el proceso de desarrollo de la guía (ej. secretaría del grupo de trabajo para organizar y obtener la declaración de conflicto de intereses, organizar reuniones del grupo, etc.)

2-9,16,20,22

Introduction to WHO Guidelines: Training Videos

 

Feedback

8.    Planificar y preparar la capacitación y apoyo necesario para las personas involucradas en el proceso de desarrollo de la guía (ej. formación relacionada con el conflicto de intereses, sesiones de capacitación para miembros del panel de la guía y pacientes que se incorporarán al grupo de la guía, etc.) (véase los Temas 4 y 6)

1,2,5-7,14,

15,23,24,28-30

 

 

Feedback

9.    Definir un cronograma para la finalización de la guía y plazos para completar los hitos en el proceso de desarrollo de la guía.

2,4-10,13,16-18,

20-22

 

Dutch Knowledge Base for Guideline Development: Tool for project management in guideline development

Feedback

10. Determinar, si las hubiera, qué consideraciones legales son relevantes para la guía planificada, (ej. políticas de reembolso para medicamentos huérfanos)

4-7,20,21,23,

24,31,32

 

 

Feedback

11. Elaborar un protocolo para toda la guía, que pueda ser completado durante el desarrollo del proyecto con el fin de mantener el GEG al día, incluyendo un resumen de los objetivos generales y los objetivos de la guía, el cronograma, la asignación de tareas, etapas que requieren documentación de las decisiones y la metodología propuesta para todas las etapas (es decir, los incluidos en esta lista de comprobación, por ejemplo, los métodos para conformar el grupo de la guía, selección de temas a tratar en la guía, métodos de consenso, métodos de consulta, métodos de búsqueda y selección de la evidencia, etc.)

3,5,7-11,13-16,

20,23,27,28,

33-35

AGREE II Tool27

 

WHO Rapid Advice Guidelines on Avian Influenza

 

Allergic Rhinitis and its Impact on Asthma (ARIA) Guideline Methods

 

ACCP Antithrombotic Therapy and Prevention of Thrombosis, 9th edition, Guideline Methods, as well as 8th edition Methods and 7th edition Methods

AWMF Rules for Guidelines: Developing a Project Plan (in German; see AWMF Manual pg. 12 for English)

 

Dutch Knowledge Base for Guideline Development: Tool for project management in guideline development

Feedback

2. Establecimiento de prioridades

Feedback

1.   Decidir sobre un proceso para el establecimiento de prioridades de los temas necesarios y designar al responsable de dirigir el proceso (ej. prioridades establecidas por el comité de supervisión de la organización patrocinadora, prioridades planteadas por los ministerios de sanidad o por las asociaciones de profesionales).

4-14,16,17,19,

20,25,36,37

 

Institute of Medicine: Setting Priorities for CPGs

 

NorthStar Tool38

 

SUPPORT Tools for evidence-informed health Policymaking (STP) 3: Setting Priorities

 

Supporting the Use of Research Evidence (SURE) Guides for Preparing and Using Evidence-Based Policy Briefs 2: Prioritizing Topics

 

Feedback

2.   Aplicar un proceso sistemático y transparente con criterios específicos para la propuesta de temas para la guía durante el establecimiento de prioridades (ej. alta prevalencia y carga de enfermedad, mortalidad y morbilidad evitables, alto coste, enfermedades emergentes u opciones de atención emergentes, variabilidad en la práctica clínica, evidencia que cambia rápidamente, etc.).

3-6,8-14,16,

17,19,20,25,

36,37

SIGN: Topic Selection Criteria and Application Form

 

AWMF Rules for Guidelines: Selection of the Guideline Topic (in German; see AWMF Manual pg. 7 for English)

 

PATS: Priority Setting

 

HRPS: Priority Setting

Dutch Knowledge Base for Guideline Development: Tool for the analysis of clinical care gaps

Feedback

3.   Incorporar grupos de interés relevantes en el proceso de establecimiento de prioridades y la selección de temas para la guía (ej. profesionales clínicos, asociaciones profesionales, responsables de decisiones de políticas en salud, financiadores, el público). (véase el Tema 6)

1,5-8,10,12-17,

20,36

 

 

Feedback

4.   Considerar y decidir cómo se tendrán en cuenta las diferentes perspectivas sobre la importancia y los recursos necesarios para la implementación de las recomendaciones de la guía (ej. pacientes, financiadores, profesionales de la medicina, programas de salud pública). (véase el Tema 11)

3,5,8,10,12,17,

19-21,27,32,35,39

 

 

Feedback

5.   Buscar guías actualizadas existentes que cubran el tema propuesto y evaluar su credibilidad (ej. AGREE II). Determinar si estas pueden adaptarse o si se debe desarrollar una guía completamente nueva. (véase también el tema 10)

3-14,16,17,

19,20,39,40

NorthStar Tool38

 

 

AGREE II Tool27

 

ADAPTE Collaboration3

 

IOM Report Appendix E

Clinical Practice Guidelines Literature Search Strategy

 

AWMF Rules for Guidelines: Search and Evaluation of Existing Guidelines (in German; see AWMF Manual pg. 27 for English)

 

Feedback

6.   Analizar la necesidad o la oportunidad de asociarse con otras organizaciones que elaboran guías para determinar si existe la posibilidad de asociarse o realizar un esfuerzo conjunto para la elaboración de la guía completa o de alguna parte de la misma.

7,8,13,16,20,

24,25,41

 

Dutch Knowledge Base for Guideline Development: Tool for international collaboration in guideline development

Feedback

7.   Realizar un ejercicio exploratorio sobre el alcance del tema propuesta para la guía en relación a aspectos de implementación y barreras para el cambio (ej. si es probable que la guía desarrollada mejore los resultados de salud, si la implementación de las recomendaciones de salud es factible, si los recursos están disponibles, etc.)

3-9,11,13-15,

17,19-21,24,

27,32,35,42

 

 

Feedback

8.   Seleccionar o proporcionar un método de consenso para utilizar durante el establecimiento de prioridades y la selección de temas de la guía (ej. votación, método de consenso Delphi). (véase el Tema 4)

4-6,13,17,20,

36

 

 

Feedback

9.   Documentar el proceso de establecimiento de prioridades yla selección del tema de la guía para garantizar la transparencia.

4-6,11,13,17,

20,36

SIGN 50 Section 3: Topic Selection Process

 

Feedback

3. Miembros del Grupo Elaborador de la Guía (GEG)

Feedback

1.    Seek multidisciplinary representation for the guideline development group, including members from the target audience, patients and carers, frontline clinicians, content experts, methodology experts, and experts in health economics, to fulfill the roles required (e.g. for the working group, guideline panel). (see also Topic 6)

1,3-7,9-11,13-16,

19-25,27,37,

40,43,44

PATS: Group Composition and Processes

 

HRPS: Group Composition

 

AWMF Rules for Guidelines: Guideline Group Composition (in German; see AWMF Manual pg. 10 for English)

AWMF Letter Template for Nominating Representatives (AWMF Manual Appendix 1 pg. 63)

Feedback

2.    Decidir sobre los métodos para el reclutamiento e incorporación de miembros del GEG (ej. la publicidad generalizada de empleos, nombramiento competitivo mediante entrevistas, etc.)

1,2,5,6,9-11,

13,16,20,24,

25,44

 

 

Feedback

3.    Alcanzar un equilibrio adecuado a la temática entre el nivel de experiencia y una representación apropiada para el panel de la guía (ej. profesionales de la medicina especializada y de atención primaria que forman parte de la público objetivo, distribución de género y geográfica de los miembros del panel), que puede ser iterativo en el caso que se requieran miembros adicionales porque el público objetivo y los temas de la guía hayan sido refinados. (véase el Tema 5)

1-8,10,13-16,

20,24,25,27,

37,40,44

Pagliari & Grimshaw 2002: Impact of group structure and process on guideline development

 

Feedback

4.    Considerar el tamaño óptimo de grupo para el GEG, particularmente para el panel de la guía (ej. un grupo muy pequeño puede carecer de experiencia, dominio de los contenidos y una representación amplia, un grupo demasiado grande puede carecer de cohesión e interacción efectiva de grupo).

1,2,4-7,9,13-16,

20,23,24,37,44

PATS: Group Composition and Processes

 

Feedback

5.    Definir los roles de los miembros del grupo de la guía y las tareas de las que serán responsables (ej. conformar un equipo redactor, responsable(s) de redacción de actas de las reuniones y de documentar las decisiones tomadas, proporcionar consulta metodológica, realizar las revisiones sistemáticas y obtención de otra evidencia, proporcionar la perspectiva de los pacientes y la perspectiva de los médicos especialistas, etc.).

1,2,4-10,13-16,

20,22,24,37,

40,44

SIGN: Joining a SIGN Guideline Group

 

Feedback

6.    Seleccionar una o varias personas encargadas del grupo, o coordinadores, con experiencia en facilitación de grupos, que mantengan una dinámica constructiva, identificando y resolviendo conflictos, siendo neutrales y objetivos, que tengan conocimientos en metodología y contenidos.

1,2,4-9,13-16,

20,23-25,37,

40,44

 

 

Feedback

7.    Documentar el proceso de selección de los miembros del grupo de la guía y los roles para garantizar transparencia.

1,2,5-8,13,16,

20,21,23,27,44

ACCP Antithrombotic Therapy and Prevention of Thrombosis, 9th edition, Guideline Methods

 

Feedback

4. Establecimiento de procesos grupales de la guía

Feedback

1.    Establecer el modo y la frecuencia con la que se llevará a cabo la comunicación con miembros del panel de la guía y otros grupos, quién será el responsable de la organización, y considerar cuándo desviarse de este enfoque/planteamiento.

1,2,4-6,8,9,

13,15,16,20,

24,44

AWMF Rules for Guidelines: Inaugural Meeting (in German; see AWMF Manual pg. 23 for English)

Dutch Knowledge Base for Guideline Development: Tool for organization and cooperation in multidisciplinary guideline development

Feedback

2.    Establecer expectativas y crear conciencia sobre el proceso grupal a través una introducción, capacitación y apoyo a miembros del GEG (ej. establecimiento de condiciones ideales para la discusión grupal y toma de decisiones)

1,2,4,6-9,14,

16,19,23,24,

37,45

Pagliari, Grimshaw, et al. 2001: Potential Influence of Small Group Processes on Guideline Development

 

HRPS: Group Processes

 

Introduction to WHO Guidelines: Training Videos

Dutch Knowledge Base for Guideline Development: Tool for organization and cooperation in multidisciplinary guideline development

Feedback

3.    Como parte de la capacitación del GEG, asegurarse de que los miembros entienden cuál será el proceso y los métodos propuestos y que estos tienen que ser respetados (ej. métodos de consenso que se puedan utilizar, votación anónima o no anónima, evaluación de la evidencia, discusión grupal y contribución de ideas).

1,2,4,6-9,14,

15,19,24,33,

45

 

 

Feedback

4.    Tratar de establecer las condiciones óptimas para proporcionar a los miembros del grupo igualdad de oportunidades de contribuir y de que sus ideas y argumentos sean consideradas apropiadamente (ej. durante la discusión grupal, toma de decisiones y en la formulación de recomendaciones)

1,2,6-9,13,16,

19,23,24,33,

37,45

 

 

Feedback

5.    Establecer métodos para manejar las discrepancias o disputas entre los miembros del grupo y el funcionamiento inapropiado del proceso grupal.

2,7-9,13,15,

16,19,33,45

NICE Manual Appendix A:

Agreements and advice for Guideline

Development Group members

Dutch Knowledge Base for Guideline Development: Tool for organization and cooperation in multidisciplinary guideline development

Feedback

6.    Proporcionar oportunidades para el debate y retroalimentación sobre el proceso grupal durante todo el proyecto de desarrollo de la guía.

E*, 6

 

 

Feedback

7.    Establecer un método para la organización, distribución a tiempo y archivo de documentos utilizados y producidos en el desarrollo de la guía.

2,5,8,9,14-16

 

 

Feedback

8.    Establecer un quórum para las reuniones (ej. 75% del grupo debe estar presente para formular recomendaciones de las guías), pero esperar que todos los miembros del grupo asistan a todas las reuniones en la medida de lo posible.

4,5,8,13,20

 

 

Feedback

9.    Establecer o planificar los horarios y ubicaciones (virtuales o presenciales) de las reuniones por adelantado y establecer el alcance y la agenda específica para cada reunión.

1,2,4,5,7,9,

13-16,19,20,

44

 

 

Feedback

10. Mantener un registro de todas las reuniones, incluyendo las actas y determinar si hacerlo o no público, o internamente disponible (ej. quienes asistieron, cuál fue el programa del día, qué decisiones se tomaron, cuáles serán los próximos pasos).

2,4,5,8,15,44

 

 

Feedback

5. Identificación del Público objetivo y Selección de Temas

Feedback

1.    Identificar, definir y / o revisar el público principal (ej. profesionales de atención primaria, profesionales de gestión de programas de salud) y secundario (ej. administradores de hospitales) para la guía y determinar el número de poblaciones que pueden ser consideradas en la guía.

4,5,7,8,11,

14-16,19,20,

23,27,35,37,

40,43,46

PATS: Identifying Target Audiences

 

Feedback

2.    Consultar a grupos de interés adecuados sobre el público(s) objetivo identificado para asegurar que guarda relación con la temática de la guía y que se hayan incluido todos los públicos relevantes. (véase el Tema 6)

4,14-16,43

 

 

Feedback

3.    Establecer un procedimiento y criterios para generar y priorizar una lista de posibles temas que se abordarán en la guía (ej. en los que la evidencia es más confusa o controvertida, en los que actualmente existe incertidumbre o variabilidad en la práctica, preguntas sobre cribado, diagnóstico y tratamiento, etc .).

3-10,12-16,

19,20,24,36,

40,46,47

 

 

Feedback

4.    Consultar a grupos de interés adecuados para asegurar que todos los temas relevantes para la guía han sido identificados y que las necesidades del público(s) objetivo serán satisfechas. (véase el Tema 6)

4-6,12-16,20,

24,36,48

 

 

Feedback

5.    Seleccionar o proporcionar un método de consenso para que el grupo lo utilice en la etapa de establecimiento de acuerdos acerca de los temas finalmente seleccionados para tratar en la guía (ej. método Delphi, técnica de grupo nominal).

5,9,16,20,36

 

 

Feedback

6.    Para garantizarla transparencia, documentar, documentar los procesos de identificación del público(s) objetivo y la selección de temas para la guía.

 

13-16,20,27,

35,36,43,46

 

 

Feedback

6. Participación de usuarios y grupos de interés

Feedback

1.    Determinar quiénes serán las personas y grupos de interés apropiados, para implicarlos y consultarles durante la elaboración de la GPC, y así incorporar las opiniones de todos los interesados que puedan verse afectados por la guía (ej. grupos de profesionales, administradores de salud, responsables políticos, representantes de la industria).

1,3,6,9,11,

13-16,19-21,

23,24,27,29,

30,32,40

NICE 2007: An overview for stakeholders, the public and the NHS

 

Feedback

2.    Definir quiénes serán las y los usuarios apropiados para implicarles y consultarles durante la elaboración de la GPC (ej. pacientes individuales, personas que prestan cuidados y apoyo no remunerado a pacientes, miembros del público general como pacientes potenciales y como financiadores de servicios de salud a través de los impuestos, organizaciones comunitarias que representan los intereses de los pacientes y defensores que representan los intereses de los pacientes y los cuidadores).

1,6,7,9,11,

14-16,21,23,

24,27,29,30,

37,40,48

NICE 2008: A guide for patients and carers contributing to a NICE guideline

 

SIGN 100: A Handbook for Patient and Carer Representatives

 

Feedback

3.    Establecer métodos para la participación de usuarios y grupos de interés y mantener un registro de los grupos de interés para la guía (ej. inscripción de usuarios y grupos de interés para que participen directamente en el panel de la guía, anunciar convocatorias de reuniones o talleres separados de usuarios y grupos de interés, distribución electrónica de documentos y retroalimentación, periodo abierto para la revisión de documentos y retroalimentación).

1,5,6,9,11,

13-16,19-21,

23,24,29,30,

32,37,40,44,

48

 

 

Feedback

4.    Proporcionar información (ej. capacitación y sesiones de orientación) para usuarios y grupos de interés que participen directamente en el panel de la guía para aclarar las funciones y maximizar sus contribuciones (ej. la evaluación objetiva de la evidencia, evitando las recomendaciones basadas en intereses propios).

1,6,15,23,24,

29,32,37,48

 

 

Feedback

5.    Determinar las funciones, tareas y plazos para las consultas con los usuarios y grupos de interés que no participan directamente en el panel de la guía (ej. en momentos específicos durante el proceso de desarrollo de la guía que incluyan oportunidades para comentar sobre el proceso de priorización, el alcance de la guía, la identificación de público objetivo, la identificación de desenlaces importantes para los pacientes, la identificación de evidencia adicional, señalar consecuencias que el panel de la guía no ha tenido en cuenta, revisar el borrador final de la guía, etc.)

1,6,11,14-16,

19,21,24,29,

32,37,40,49

PATS: Integrating Values and Consumer Involvement

 

PATS: Stakeholder Involvement: How to Do It Right

 

Feedback

6.    Desarrollar o adoptar plantillas estándar para las contribuciones y comentarios de usuarios y grupos de interés durante la consulta, con instrucciones claras o módulos de capacitación para asegurar una participación efectiva.

5,6,13,15,32

 

 

Feedback

7.    Ofrecer tiempo suficiente para el proceso de consulta y comentarios al respecto por parte de usuarios y grupos de interés.

13,15,29,32

 

 

Feedback

8.    Establecer la política y el proceso para el manejo de los aportes y de las diferentes perspectivas de usuarios y grupos de interés. (ej. asegurar que las diversas perspectivas se tienen en cuenta en la toma de decisiones, proporcionar justificación transparente para las opiniones expuestas,, proporcionar un proceso de apelación para los grupos de interés, publicar comentarios de las consultas y las respuestas del panel de la guía).

5-7,13,29,32,

49

 

 

Feedback

9.    Documentar la inscripción y selección de usuarios y grupos de interés para el panel de la guía y la implicación y proceso de consulta con todos los demás usuarios y grupos de interés para garantizar métodos explícitos y transparentes.

1,5,13,15,16,

21,27,29,32

 

 

Feedback

7. Consideraciones sobre Conflicto de Intereses (COI)

Feedback

1.    Establecer una política de declaración de intereses de los participantes al momento de la admisión al proyecto, incluyendo a posibles miembros del panel de la guía antes de su participación (ej. qué intereses deben ser declarados: económicos, intelectuales, académicos/clínicos, intereses en competencia de las sociedades profesionales )

4-7,9,11,13-16,

18,20,21,23-26,

37,40,44,46,

50,51

NICE 2008: Code of practice for declaring and dealing with conflicts of interest

 

NMHRC 2012: Guideline Development and Conflicts of Interest

 

AWMF Rules for Guidelines: Disclosure of Conflicts of Interest (in German; see AWMF Manual pg. 19 for English)

 

Dutch Knowledge Base for Guideline Development: Code for the prevention of improper influence due to conflicts of interest

NHMRC: Form for Disclosure of Interests

 

AWMF Disclosure of Conflicts of Interest Sample Form (AWMF Manual Appendix 2 pg. 66)

Feedback

2.    Establecer una política para determinar el conflicto de intereses y una aproximación, para recopilar y actualizar las declaraciones de los mismos (ej. cómo y qué nivel de intereses económicos deben declararse, la duración del período que debería cubrir la declaración, quien juzgará lo que constituye un conflicto).

4-7,9,11,13-16,

18,20,21,23-26,

37,44,46,50,51

 

 

Feedback

3.    Proporcionar instrucciones claras y capacitación a los potenciales miembros del grupo de la guía sobre cómo realizar la declaración del conflicto de intereses, incluyendo una lista de los miembros que deben declararlos y de los tipos de intereses que deben declararse incluyendo ejemplos.

4-7,9,13-16,

18,20,24,26,

37,46,50,51

 

 

Feedback

4.    Establecer una política de manejo del conflicto de intereses (ej. Las personas con conflicto no son excluidos categóricamente del desarrollo de la guía, pero no participan en la votación sobre las recomendaciones específicas relacionadas con el área de conflicto, la coordinación no debe tener ningún conflicto de intereses, los resúmenes de evidencia son elaborados por metodólogos sin conflicto).

4-7,9,11,13-16,

18,20,21,23-26,

37,44,46,50,51

Guyatt, Akl, et al. 2010: The vexing problem of guidelines and conflict of interest: A potential solution

 

Feedback

5.    Establecer una política para manejar el conflicto de intereses con respecto al financiamiento de las actividades de elaboración de la GPC (ej. abogar por la financiación pública, sin patrocinio comercial, patrocinio comercial de entidades no relacionadas con el tema de la guía, apoyo comercial para actividades indirectas como la traducción, no depender de una única fuente de patrocinio).

7,16,21,26,

27,30,50

PATS: Guideline Funding and Conflicts of Interest

 

Feedback

6.    Declarar y publicar la fuente de financiación y describir el papel de los patrocinadores y el apoyo prestado para la elaboración de GPC.

3,4,7,9,16,21,

23,24,26,27,

30,35,40,52

 

 

Feedback

7.    Declarar, publicar y describir explícitamente los conflictos de intereses de los miembros del grupo de la guía, sobre todo cuando los conflictos tienen que ver con recomendaciones específicas.

3-7,9,11,14-16,

20,21,23,24,

26,27,35,37,

44,51,52

 

SIGN 50 Annex A: Register of Interests

Feedback

8. Generación de preguntas (formato PICO)

Feedback

1.    Establecer métodos para la generación, priorización y selección de las preguntas de la guía y para la clasificación de la importancia de los desenlaces.

3-7,9,11-16,

19,20,23,24,

30,34,40,44,

46,47,53

JCE GRADE Guidelines: Framing the Question and Deciding on Important Outcomes

 

AWMF Rules for Guidelines: Formulating Clinically Relevant Questions

(in German; see AWMF Manual pg. 17 for English)

 

 

Feedback

2.    Generar y documentar las preguntas clave (ej. clínicas, de políticas de salud, de coste-efectividad) a las que se debe dar respuesta en la guía utilizando un formato estándar (ej. PICO) y determinar los criterios de priorización de las preguntas generadas, si no es factible responder a todas las preguntas (ej. encuestar a miembros del panel de la guía, a grupos de interés)

3-7,9-16,19,

20,23,24,27,

30,34,40,44,

46,47,53

 

PICO Framework (Population, Intervention, Comparator, Outcome)

 

 

Feedback

3.    Describir explícitamente la población a la que se pretende aplicar la guía. Tener en cuenta características específicas de la población, como la prevalencia de múltiples comorbilidades en la misma, contexto geográfico y cuestiones de equidad (ej. razones plausibles para anticipar efectos relativos diferenciales entre las poblaciones vulnerables y favorecidos).

4-9,11,12,14-16,

19,20,23,24,

27,31,35,40,

42,44,54,55

PATS: How to Integrate Multiple Comorbidities in Guideline Development

Dutch Knowledge Base for Guideline Development: Tool for developing population-specific recommendations

 

Dutch Knowledge Base for Guideline Development: Tool for considering sex differences in guideline development

Feedback

4.    Determinar si es necesaria o no la aprobación reglamentaria para las intervenciones consideradas (ej. para las guías internacionales esto puede no ser relevante, ya que la aprobación reglamentaria puede no estar presente en todos los países objetivo).

4,5,7,8,14,21,

24,31,32

 

 

Feedback

5.    Describir explícitamente las intervenciones y los comparadores considerados en la guía y desarrollar una estrategia analítica o un marco conceptual que muestre las relaciones entre las intervenciones y los desenlaces. Determinar si se deben incluir o no comparaciones múltiples (de tratamiento)

4-9,11-16,

19-21,23,24,

34,35,44,47,

56

 

 

Feedback

6.    Identificar los desenlaces importantes (ej. desenlaces a lo largo del algoritmo clínico, morbilidad, calidad de vida, mortalidad), incluyendo tanto los efectos deseables (ej. beneficios, menor carga, ahorro) como los indeseables (ej. daño, carga, costes y disminución de la autonomía del paciente). No ignorar los desenlaces importantes para los cuáles pueda faltar evidencia.

4-9,11-16,

19-21,23,24,

27,34,40,44,

47,53

 

 

Feedback

7.    Determinar el contexto (ej. países, hospitales) o incluirlo en las consideraciones acerca de la población (por ejemplo, población atendida en los hospitales de atención terciaria).

4-7,19,20,24,

34,46,53

 

 

Feedback

8.    Preferir desenlaces importantes para pacientes por sobre los desenlaces subrogados o indirectos. Considerar qué tan apropiados son los desenlaces subrogados a lo largo de la vía causal cuando falten datos sobre desenlaces importantes para los pacientes.

4-6,14,16,19,

20,24,34,40,

44,47,53

JCE GRADE Guidelines: Framing the Question and Deciding on Important Outcomes

 

Feedback

9.    Clasificar la importancia relativa de los desenlaces, teniendo en cuenta los valores y preferencias de la población objetivo.

4,5,7,11-16,20,

24,34,44,

53

JCE GRADE Guidelines: Framing the Question and Deciding on Important Outcomes

 

Feedback

10. Escoger o desarrollar un proceso para determinar a priori la magnitud del efecto, que será considerada importante por la población objetivo para los desenlaces individuales.

34,44

 

 

Feedback

11. Involucrar a todos los miembros del grupo de la guía y consultar a usuarios y grupos de interés para garantizar una amplia representación de la población objetivo en la generación y selección de las preguntas y en la calificación de los desenlaces importantes.

1,4,5,7,14,20,

24,32,53

 

 

Feedback

12. Documentar los métodos de generación, priorización y selección de preguntas, y de la clasificación de los desenlaces, y de de la consulta a grupos de interés y usuarios para asegurar que sean explícitos y transparentes.

4,5,7,13,34,46

 

 

Feedback

13. Asegurarse de que el protocolo de la guía esboza la población objetivo, la condición objetivo, los desenlaces y las preguntas clave consideradas para ayudar a dirigir la revisión de la evidencia.

5,11,13,15,

23,27,34,35,

44,46

 

 

Feedback

9. Consideración de valores y preferencias

Feedback

1.    Decidir si los valores y preferencias de usuarios y grupos de interés (ej. pacientes y público objetivo), para informar las decisiones y deliberaciones durante la elaboración de la GPC, serán obtenidos directa o indirectamente (ej. revisión de la literatura publicada vs. consulta a los usuarios).

1,4,6,7,9,11,

13,15,16,20,

21,23,24,27,

37,44,48,49

 

 

Feedback

2.    Establecer métodos para consultar a usuarios y grupos de interés para obtener información sobre los valores y preferencias (ej. participación de usuarios en el panel de la guía, encuestas o grupos focales con una representación más amplia de usuarios).

6,15,16,24,

37,48,49

PATS: Integrating Values and Consumer Involvement

 

 

Feedback

3.    Determinar si se utilizará un enfoque estructurado para evaluar la confianza (es decir, la calidad de la evidencia) en los valores y preferencias obtenidos

E, 49

 

 

Feedback

4.    Determinar si se utilizará el modelamiento (modelling) para integrar los valores y preferencias y cómo se llevará a cabo dicho modelamiento.

E, 47,49

 

 

Feedback

5.    Determinar qué perspectiva(s) se considerará(n) para la obtención de información sobre los valores y preferencias (ej. pacientes, público, sociedad, clínicos) .

4,20,37,48,49

 

 

Feedback

6.    Considerar y documentar los enfoques para lidiar con valores y preferencias en conflicto (ej. los paciente vs. Cuidador/a, paciente vs. público).

15,20,44,48,49

 

 

Feedback

7.    Documentar los métodos de obtención de información sobre los valores y preferencias para asegurar que sean explícitos y transparentes.

1,6,11,15,27,

44,48,49

 

 

Feedback

8.    Documentar posibles consideraciones éticas, si las recomendaciones deben prestar especial atención a ciertos grupos de pacientes o condiciones (ej. de edad avanzada, enfermedades raras, los afectados por las desigualdades en salud).

48

 

 

Feedback

9.    Decidir la forma de tener en cuenta los valores éticos o morales en la formulación de recomendaciones (ej. teniendo en cuenta las convicciones religiosas, sociales o culturales).

57

 

 

Feedback

10. Decisión sobre la evidencia a incluir y búsqueda de la evidencia

Feedback

1.    Seguir los métodos de revisión sistemática (ya sean revisiones sistemáticas completas o revisiones sistemáticas rápidas dependiendo del tema y de la estrategia de la organización o exponer las razones por las qué esto no se realiza.

3-16,19-25,

27,40,44,47,

58,59

Cochrane Handbook for Systematic Reviews of Interventions 2011

 

Cochrane Handbook for Diagnostic Test Accuracy Systematic Reviews 2011

 

Feedback

2.    Desarrollar un protocolo para localizar, seleccionar y sintetizar la evidencia (ej. llevar a cabo una búsqueda de revisiones sistemáticas existentes, nueva revisión sistemática y búsqueda en la literatura gris) y determinar el tipo de evidencia a incluir (ej. bases de datos en que se buscará/de búsqueda, tipos de estudios, los criterios de inclusión y exclusión, búsqueda de estudios específicos sobre efectos adversos o extracción de la información sobre efectos adversos de los estudios de beneficios).

3-16,19-25,

27,34,35,40,

44,47,58

AWMF Rules for Guidelines: Searching the Literature (in German; see AWMF Manual pg. 31 for English)

SIGN: Search Filters

 

AWMF Manual for Systematic Searching of the Literature in the Context of Guideline Development (in German)

 

AMSTAR: Checklist for Assessing the methodological quality of systematic reviews

 

SIGN 50 Annex 3: Critical Appraisal Checklists

 

Critical Appraisal Skills Programme (CASP) Checklists

Feedback

3.    Decidir quién va a desarrollar las estrategias de búsqueda y quién la llevará a cabo y seleccionará la evidencia (ej. el grupo de trabajo del GEG, subcontratación de una agencia externa, establecimiento de una relación entre el GEG y la agencia externa para colaborar en el desarrollo de la guía).

2,4-11,13,15,

24,44,58

 

 

Feedback

4.    Evaluar críticamente las revisiones sistemáticas seleccionadas para incluir mediante el uso de una herramienta validada (ej. AMSTAR), para asegurar que sean de calidad suficiente y apropiada para ser utilizadas en la guía.

4-7,9-12,14-16,

20,24,40,44,

47,58,59

 

 

Feedback

5.    Si una revisión sistemática existente se actualiza o necesita actualizarse, determinar cómo se incluirá la nueva evidencia y cómo se contactará a las personas que realizaron dicha revisión y que posiblemente participen en la actualización.

3,7,20,59

 

 

Feedback

6.    Si se requiere una nueva revisión sistemática, llevar a cabo una evaluación para determinar si se dispone de recursos suficientes (ej. tiempo y fondos) para llevar a cabo una revisión sistemática completa.

7,14,20,58

 

 

Feedback

7.    Si los recursos son limitados, considerar la aplicación de una metodología de evaluación rápida y describir explícitamente la metodología, mencionando las limitaciones importantes, incertidumbres, y la necesidad y la urgencia de realizar de una revisión sistemática completa

7,8,20,58

 

 

Feedback

8.    Establecer métodos para identificar evidencia adicional y datos no publicados (ej. sugerencias de las personas del panel de la guía, consultas a grupos de interés).

5,8,11,13,16,

19,34,58

 

 

Feedback

9.    Establecer una política para el manejo de las contribuciones de las personas expertas (es decir, la opinión de expertos no es evidencia en si misma y no debería utilizarse como evidencia, en su lugar se deberán describir, identificar y, si es posible, evaluar de manera sistemática y transparente aquellas experiencias u observaciones que apoyen la opinión de las personas expertas, por ejemplo dentro del marco conceptual).

8,10,11,16,

24,56

 

 

Feedback

10. Documentar y publicar la búsqueda y selección de la evidencia, juzgando la elegibilidad, tipo de evidencia incluida, y las estrategias de búsqueda utilizadas para garantizar que los métodos son explícitos y transparentes.

3-5,8,11,13,

14,16,19-21,

23,27,35,59

 

 

Feedback

11. Síntesis de la evidencia y consideración de información adicional

Feedback

1.    Resumir la evidencia mediante un resumen conciso (ej. tabla de evidencia, perfil de evidencia o tablas de resumen de los hallazgos de la mejor evidencia disponible para cada uno de los desenlaces importantes, incluyendo pruebas de exactitud diagnóstica, beneficios previstos, daños, recursos (costes), la calificación de la calidad de evidencia y un resumen de los resultados / estimaciones del efecto relativos y absolutos para cada desenlace.

4-8,10-16,

19-21,24,27,

35,40,44,47,

58,59

JCE GRADE Guidelines: GRADE Evidence Profiles and Summary of Findings Tables

 

Feedback

2.    Proporcionar un resumen de la información adicional necesaria para fundamentar las recomendaciones (ej. resumen narrativo cualitativo, tabla de evidencia), incluyendo valores y preferencias, factores que podrían modificar los efectos esperados, necesidad (prevalencia, riesgo basal, o estado), efectos sobre equidad, factibilidad y disponibilidad de recursos.

3-7,10,11,13-15,

20,23,24,27,

31,44,46-48,

55,58,60-62

SUPPORT Tools for evidence-informed health Policymaking (STP) 10: Taking equity into consideration

 

HRPS: Incorporating Considerations of Equity

 

NICE Equality Scheme

 

NICE 2012: Positively Equal: A guide to addressing equality issues in developing clinical guidelines

 

Feedback

3.    Establecer métodos para obtener información sobre el uso de recursos y costes (ej. búsqueda de evaluaciones económicas existentes, desarrollo de un modelo económico, realización de un análisis de coste-efectividad).

4,5,7,11,13-15,

19-21,23,24,

27,44,47,60,

62

HRPS: Improving the use of research evidence in guideline development

Dutch Knowledge Base for Guideline Development: Tool for cost-effectiveness in guidelines

Feedback

4.    Identificar los costes, el uso de recursos, y en caso de ser relevante, la relación coste-efectividad y describir la naturaleza de los costes (paciente, comunidad, sociedad) (ej. consideraciones de accesibilidad, estimación del uso de los recursos y los costes de adquisición ponderados directamente frente a la evidencia de los beneficios y los daños de una intervención).

4,5,7,11,13-15,

19-21,23,24,

27,44,47,60,

62

 

 

Feedback

5.    Para asegurar transparencia, realizar una documentación de los métodos a utilizar en los casos en que se incorporará la información adicional con la síntesis de evidencia (ej. consenso formal sobre los valores del paciente, consenso sobre asuntos de equidad, análisis económico formal, consideración de los datos de uso de recursos desglosados de manera cualitativa).

4,5,7,10,11,

13-15,19-21,

24,31,35,44,

47,48,58,62

 

 

Feedback

6.    Proporcionar capacitación sobre el uso de las tablas de evidencia y espacios de discusión para asegurar que todos los miembros del panel de la guía están familiarizados con las tablas y las utilizan de la manera adecuada.

2,15,28

 

 

Feedback

7.    Además del resumen de la evidencia, poner a disposición del panel de la guía las revisiones sistemáticas completas y los estudios originales y otras fuentes de evidencia para fundamentar las deliberaciones (ej. crear un sitio Web de colaboración y/o poner esta información a disposición en reuniones y a través de comunicación electrónica).

15,58

 

 

Feedback

12. Juicio de la calidad, fuerza o certidumbre del conjunto de la evidencia

Feedback

1.    Seleccionar un marco conceptual que defina los criterios a considerar en la calificación de la calidad de la evidencia (ej GRADE, USPSTF). Evitar modificar las herramientas de clasificación.

4-16,19-25,

44,47,59,63

GRADE Online Learning Modules

 

 

JCE GRADE Guidelines: Rating the Quality of Evidence

Feedback

2.    Designar a la persona encargada de evaluar la calidad de la evidencia (ej. metodólogos sin conflicto que participan en el grupo de trabajo).

4,6,10,14-16,64

 

 

Feedback

3.    Evaluar la calidad de la evidencia de cada desenlace importante.

4,5,7,11-16,

44,47,59,63

 

 

Feedback

4.    Evaluar la calidad global de la evidencia (ej. la menor calidad de la evidencia cuando los desenlaces han sido calificados como los más importantes o críticos, o la mayor calidad de la evidencia cuando todos los resultados apuntan en la misma dirección).

4,5,7-9,11-16,

19-21,44,47,59,63

 

 

Feedback

5.    Describir la calidad de la evidencia evaluada para cada desenlace y para el conjunto de la evidencia.

4,7,8,12,14,

15,20,21,23,

47,52,64

 

 

Feedback

6.    Documentar los juicios realizados en la evaluación de la calidad de la evidencia para asegurar que éstos son transparentes y explícitos.

4,5,7,8,11,

13-16,19-21,

23,44,59,63

 

 

Feedback

13. Desarrollo de las recomendaciones y determinación de su fuerza

Feedback

1.    Aplicar un marco conceptual definiendo los factores a tener en cuenta para llegar a una recomendación.

3,5-16,19-21,

24,27,35,40,

44,47,63,65

GRADE Working Group Tutorials

 

JCE GRADE Guidelines: Going from Evidence to Recommendations

 

PATS: Moving from Evidence to Developing Recommendations in Guidelines

GRADE

 

Developing and evaluating communication strategies to support informed decisions and practice based on evidence (DECIDE) Project

 

SIGN 50: Considered Judgement

 

USPSTF: Methods and Processes

Feedback

2.    Planificar y compartir los detalles logísticos de las reuniones de consenso en los que se formularán las recomendaciones con los participantes, incluyendo la distribución de los documentos necesarios para la reunión (ej. resúmenes de evidencia, tablas de la evidencia a la recomendación), estableciendo una agenda para la reunión y seleccionando el método de consenso que el grupo utilizará para ponerse de acuerdo en los juicios (ej. método Delphi, técnica de grupo nominal).

7,9,10,16,19,44

 

 

Feedback

3.    Revisar los factores del marco conceptual que influyen en la recomendación, incluyendo el sentido y la fuerza (ej. el tipo de evidencia y la información relevante para el análisis, centrándose en el balance entre las consecuencias deseables e indeseables informadas por la calidad de la evidencia, la magnitud de la diferencia entre beneficios y daños, la certidumbre sobre los valores y preferencias o sobre su variabilidad, el uso de recursos, la equidad y otros factores).

3-8,11,12,14-16,

19,20,23,24,

27,35,40,44,

47,55,63,65

 

 

Feedback

4.    Si procede, tomar medidas para formular recomendaciones en situaciones donde haya evidencia insuficiente o de muy baja calidad (ej. recomendación condicional acompañada de los juicios realizados de forma transparente, la no formulación de recomendaciones si el panel de la guñia cree que hay un riesgo sustancial de que su decisión pueda ser errónea, recomendar que la intervención se utilice en el contexto de investigación, complementado con una directriz sobre la mejor opción de manejo hasta que se disponga de investigación adicional).

4,5,7,11,13-15,

20,47,65

 

 

Feedback

5.    Tomar medidas para la formulación de recomendaciones de investigación y decidir dónde recogerlas (ej. en el anexo de la guía, sugiriendo las preguntas específicas de investigación, desenlaces importantes para pacientes específicos a medir y otros aspectos relevantes sobre los que se necesita investigar para reducir la incertidumbre acerca de los beneficios y/o inconvenientes indeseables de la intervención).

5-7,14,15,47,

65,66

PATS: Moving from Evidence to Developing Recommendations in Guidelines

Dutch Knowledge Base for Guideline Development: Tool for knowledge gaps in guidelines

Feedback

6.    Formular las recomendaciones y resumir el fundamento lógico para cada recomendación (ej. de forma narrativa o en una tabla), incluyendo detalles sobre los juicios hechos por el grupo y la relación explícita entre la recomendación y la evidencia que apoya dicha recomendación.

4-7,11-13,15,

16,20,21,24,

27,35,40,47,

52,64,65

JCE GRADE Guidelines: Going from Evidence to Recommendations

 

PATS: Moving from Evidence to Developing Recommendations in Guidelines

 

Feedback

7.    Seleccionar un método para calificar la fuerza de las recomendaciones formuladas para informar a usuarios de la guía sobre el grado de confianza del grupo de la guía para seguir o no esa recomendación.

4,6-9,12-16,

19-24,44,47,

63,65

AWMF Rules for Guidelines: Grading of Recommendations (in German; see AWMF Manual pg. 42 for English)

GRADE

Feedback

8.    Seleccionar un método de consenso para que el grupo lo utilice a la hora de calificar la fuerza de las recomendaciones (ej. método Delphi, técnica de grupo nominal, votación).

2,4,6,7,15,16,

20,44

AWMF Summary of Formal Consensus Development Techniques (AWMF Manual Appendix 8 pg. 78)

 

Feedback

9.    Proporcionar sugerencias acerca de si las recomendaciones son apropiadas para servir como medidas de rendimiento/criterios de calidad (ej. las opciones de manejo asociadas a recomendaciones fuertes basadas en evidencia de calidad alta o moderada, son particularmente buenas candidatas para ser criterios de calidad; si una recomendación es débil, el discutir con los pacientes los méritos relativos de manejos alternativos y la adecuada documentación de esta interacción puede llegar a ser un criterio de calidad).

4,9,13,16,24,

42,65

 

 

Feedback

10. Documentar los juicios realizados en la formulación de las recomendaciones y en la definición de su fuerza ,para asegurar que éstos son transparentes y explícitos.

3,4,6-8,11-13,

16,19-21,23,

24,27,35,44,

52,65

 

 

Feedback

14. Redacción de las Recomendaciones y Consideraciones de Implementación, Factibilidad y Equidad

Feedback

1.    Para garantizar la claridad y mantener la coherencia en toda la guía, decidir sobre la redacción estándar que se utilizará para formular las recomendaciones, evitando términos que pueden ser vagos e inespecíficos.

4,5,7-9,13,14,

16,19-21,23,

24,27,44,47,65

Shiffman, Shekelle, et al. 2003. Standardized reporting of clinical practice guidelines

 

PATS: Moving from Evidence to Developing Recommendations in Guidelines

 

AWMF Rules for Guidelines: Clarity and Presentation (in German; see AWMF Manual pg. 45 for English)

 

Feedback

2.    Escribir las recomendaciones de una manera que sea accionable, y que incluyan la información suficiente para las y los destinatarios de la guía no tengan que consultar otros materiales para poder entender la recomendación.

4,5,7-9,14,16,

20,21,23,24,

27,35,47,52,64

Woolf, Schunemann, et al. 2012: Developing Clinical Practice Guidelines: Presentation and Deriving Recommendations

 

Feedback

3.    Proporcionar una directriz clara o una ayuda de interpretación para describir las implicancias de la fuerza de la recomendación a los médicos, los pacientes, los responsables políticos y cualquier otro grupo del público objetivo.

4,8,9,13,14,

16,19,20,35,

47,65

 

Dutch Knowledge Base for Guideline Development: Tool for guidelines and shared decision making in practice

Feedback

4.    Indicar en la formulación de la recomendación la población a la que ésta se dirige, la intervención que se recomienda y los enfoques alternativos de intervención.

4,5,8,9,13,16,

20,35,47,64,65

 

 

Feedback

5.    Incluir comentarios que describan el contexto, la factibilidad y aplicabilidad de la recomendación y resaltar consideraciones clave, como aspectos relacionados con la equidad y condiciones específicas que podrían aplicarse a la recomendación (ej. si las condiciones descritas se aplican a una subpoblación específica, tipos específicos de la intervención, para ciertos valores y preferencias, cuando ciertos recursos están disponibles, etc.).

3-5,8,9,13,16,

20,24,31,35,

44,47,49,55,

61,65

HRPS: Incorporating Considerations of Equity

 

NICE Equality Scheme

 

 

Feedback

6.    Establecer la calidad de la evidencia y la fuerza de la recomendación cerca de la redacción de la recomendación.

6-9,13,16,19-21,

24,35,47,52

Akl, Maroun, et al. 2007. Symbols were superior to numbers for presenting strength of recommendations: A randomized trial

 

Glenton, Santesso, et al. 2010. Presenting the results of Cochrane Systematic Reviews: A qualitative study

 

Feedback

7.    Establecer los métodos que el grupo debe utilizar para acordar la redacción final de la recomendación (ej. revisión y aprobación, consenso formal).

4,7,9,16,21,

44,65

 

 

Feedback

8.    Presentar sobre las recomendaciones de una manera que sea comprensible y visible (ej. no integrar recomendaciones dentro de párrafos largos, agrupar las recomendaciones en una sección de resumen).

5,9,14-16,24,

27,47,64

 

 

Feedback

15. Presentación y revisión por pares

Feedback

1.    Desarrollar o adoptar un formato estandarizado para presentar la guía, con una estructura, encabezados y contenido específicos.

5-7,9-11,14-16,

18,20-22,25,

35,40,44,52,64

Shiffman, Shekelle, et al. 2003. Standardized reporting of clinical practice guidelines

 

AWMF Guide to Writing the Guideline Report (AWMF Manual Appendix 9 pg. 81)

Conference on Guideline Standardization (COGS)

Feedback

2.    Decidir los formatos que se prepararán para los productos de la guía (ej. guía completa, guía completa con informe técnico/revisiones sistemáticas, guía breve para profesionales de la medicina o responsables de decisiones de políticas en salud, versión para pacientes), que corresponderán con el plan de difusión. (véase el Tema 16)

3-12,14-16,

20-22,24,25,

42,52,64

AWMF Rules for Guidelines: Versions (in German; see AWMF Manual pg. 50 for English)

 

Feedback

3.    Designar a las personas encargadas de redactar los productos de la guía (ej. sub-comité del GEG) y decidir sobre la autoría (ej. autores individuales, la organización como autor, grupo de trabajo como autor). (véase el Tema 1)

3-5,7,8,11,

13-16,20,44,

64

 

 

Feedback

4.    Todos los miembros del GEG llevarán a cabo una revisión del borrador final de la guía dejando un plazo de tiempo suficiente para notificar comentarios al respecto, así como para la edición y la realización de las modificaciones.

5-8,13,16,44,

64,66

 

 

Feedback

5.    Buscar la aprobación de todos los miembros del GEG para el documento final.

1,5,7-9,11,12,

16,21,24,44

AWMF Rules for Guidelines: Approval (in German; see AWMF Manual pg. 49 for English)

 

Feedback

6.    Iniciar la revisión organizativa (es decir, interna) por pares.

5-13,15,16,

20,25,42,44,

64,66

 

 

Feedback

7.    Decidir cuál va a ser el método de revisión externa por pares que se va a utilizar, para revisar el documento final en relación a la precisión, practicidad, claridad, organización, y utilidad de las recomendaciones, así como para asegurar contribuciones/ aportes de perspectivas más amplias e importantes que el grupo de la guía no abarcó (ej. revisión por pares por invitación, período de consulta pública con incorporación de comentarios y respuestas del GEG, envío a una revista que realiza revisión por pares).

3,5-11,13-16,

20-25,27,28,

40,42,44,64,66

AWMF Rules for Guidelines: External Assessment (in German; see AWMF Manual pg. 48 for English)

 

Feedback

8.    Documentar el proceso interno y externo de revisión por pares y, si procede, publicar los comentarios de la consulta y las respuestas del GEG.

5-10,13,16,

21,23,25,35,

42,64,66

 

 

Feedback

16. Difusión e implementación

Feedback

1.    Preparar un plan de difusión activo con varias aproximaciones para mejorar la adopción de la guía (ej. publicar la guía en Internet, desarrollar relaciones formales con las personas responsables de los servicios de salud para la difusión e implementación de la guía y para apoyar la adopción de la misma, rueda de prensa, estrategia de medios sociales, difusión en reuniones de sociedades de profesionales, publicación de la guía en una revista a la que accede el público objetivo)

3-5,7,9-12,

14-16,19-22,

24,40,42,44,

67,68

NICE Implementation Programme

 

Gagliardi, Brouwers, et al. 2011. How can we improve guideline use? A conceptual framework of implementability

 

AWMF Rules for Guidelines: Preparation of Implementation (in German; see AWMF Manual pg. 52 for English)

 

HRPS: Disseminating and Implementing Guidelines

 

PATS: Disseminating and Implementing Guidelines

Dutch Knowledge Base for Guideline Development: Tool for implementation of guidelines

 

Dutch Knowledge Base for Guideline Development: Tool for electronic disclosure of guidelines

Feedback

2.    Desarrollar o adaptar herramientas, soporte y productos derivados con el fin de proporcionar la ayuda necesaria para implementar las recomendaciones en la práctica diaria (ej. aplicaciones móviles, integración con los sistemas de apoyo para decisiones clínicas, adaptar la guía como recurso didáctico para público objetivo).

4-8,11,12,15,

16,20,21,24,

25,27,35,42,

44,61,64

European Society of Cardiology: Guidelines Products

 

Feedback

3.    Realizar las consideraciones necesarias para la adaptación de la guía y proporcionar instrucciones específicas para aquellos usuarios que estén interesados en adaptar las recomendaciones a otros contextos de una manera sistemática y transparente (ej. modificando una recomendación en base a los recursos locales y el riesgo basal, implicaciones que se alejan de los juicios realizados por el panel de la guía).

7,15,16,19,

21,27,39,61

ADAPTE Collaboration3

 

 

Feedback

4.    Establecer normas y reglamentos para la traducción de la guía a otros idiomas (ej. facilitar la traducción de la guía por terceras organizaciones una vez obtenido la aprobación del parte del grupo de la guía, incluir personal responsable de la traducción en el grupo de trabajo de la guía).

7,16,25,39

European Society of Cardiology: Rules for Translation of Guidelines and Their Derivative Products

 

Feedback

17. Evaluación y utilización

Feedback

1.    Llevar a cabo una evaluación interna (es decir, autoevaluación) del proceso de elaboración de la GPC, incluyendo las reuniones del panel de la guía realizadas para formular las recomendaciones, solicitando su opinión y comentarios a las y los miembros del grupo de la guía.

E, 66

Gurteen 2000: Introduction to After Action Reviews

 

Feedback

2.    Considerar realizar una prueba piloto de la guía con los destinatarios finales (ej. con personas del público objetivo y grupos de interés que participaron en el GEG).

6,15,16,19,

27,35,66

HRPS: Evaluation

 

Feedback

3.    Proporcionar criterios y herramientas para que los destinatarios finales puedan monitorizar y auditar la implementación y uso de las recomendaciones de la guía (ej. identificar los desenlaces que deberían cambiar con la implementación y sugerir métodos para la medición de los desenlaces).

3-7,9,11,12,

14-16,19,21,

24,27,35,39,

42,66

AWMF Rules for Guidelines: Preparing the Evaluation (in German; see AWMF Manual pg. 55 for English)

Dutch Knowledge Base for Guideline Development: Tool for monitoring guidelines

Feedback

4.    Proporcionar apoyo y herramientas para la evaluación prospectiva de la guía para determinar su efectividad tras la implementación (ej realizando evaluaciones aleatorias, siempre que sea posible, estudios tipo “antes y después” con cautela debido a la incertidumbre sobre los efectos de la implementación).

4,5,7,11,15,

19,21,66,67

 

 

Feedback

5.    Considerar la posible participación del GEG en la evaluación prospectiva de la guía (ej. asociación con las organizaciones que implementan la guía para planificar estudios de evaluación).

5,7,15,16,24,

25,66,67

 

 

Feedback

6.    Planificar la obtención de comentarios y evaluaciones de los destinatarios para identificar como mejorar la implementabilidad intrínseca de las recomendaciones en las versiones posteriores de la guía.

4-6,11,16,19,

24,39,66

 

 

Feedback

18. Actualización

Feedback

1.    Establecer una política, un procedimiento y un calendario para el seguimiento y la revisión rutinaria de la necesidad de actualización de la guía (ej. actualización de la revisión sistemática cada 3 años para determinar si existe cualquier nueva evidencia disponible).

3-9,11,12,14-16,

19-25,27,35,

39,42,44,66,69

AWMF Rules for Guidelines: Updating (in German; see AWMF Manual pg. 57 for English)

 

Feedback

2.    Designar a los responsables de monitorizar la literatura de forma rutinaria y de evaluar si existe nueva evidencia significativa disponible (ej. considerar la participación de expertos no implicados anteriormente en el GEG para revisar periódicamente la guía).

3,5-9,14-16,

20,24,39,44,66

 

 

Feedback

3.    Establecer las condiciones que determinarán cuándo se requiere una actualización parcial o completa de la guía (ej. si se deben actualizar solamente algunas recomendaciones, o si son muchas las recomendaciones que están desactualizadas, hecho que invalidaría la guía completa, ,o cuando se necesitan recomendaciones sobre nuevos tratamientos disponibles).

3-7,9,11,15,

16,20,22-24,

42,66,69

 

 

Feedback

4.    Establecer acuerdos necesarios para la pertenencia y la participación en el grupo de la guía una vez finalizada la elaboración de la misma (ej. carácter rotatorio cada 1-2 años, selección de un nuevo grupo en el momento de la actualización, la continuidad de la participación del líder del panel de la guía).

5,9,13,20,25,

39,66

 

 

Feedback

5.    Planificar la financiación y la logística para las futuras actualizaciones de la guía (ej. asegurando la financiación en curso, estableciendo un comité de vigilancia para supervisar el proceso de actualización).

15,16,66

 

 

Feedback

6.    Documentar el plan y los métodos propuestos para la actualización de la guía con el fin de asegurarse de que éstos se lleven a cabo.

3,15,16,27,

35,69

Cancer Care Ontario Program in Evidence-Based Care: Document Assessment and Review

 

Feedback

 

E* - Opinión de personas expertas

 

 

Bibliografía:

 

1.  Fretheim A, Schunemann H, Oxman A. Improving the use of research evidence in guideline development: 3. Group composition and consultation process. Health Research Policy and Systems. 2006;4(1):15.

2.  Kunz R, Fretheim A, Cluzeau F, et al. Guideline Group Composition and Group Processes: Article 3 in Integrating and Coordinating Efforts in COPD Guideline Development. An Official ATS/ERS Workshop Report. Proceedings of the American Thoracic Society. 2012;9(5):229-233.

3.  The ADAPTE Collaboration. The ADAPTE Process: Resource Toolkit for Guideline Adaptation. Version 2.0. 2009; http://www.g-i-n.net/document-store/working-groups-documents/adaptation/adapte-resource-toolkit-guideline-adaptation-2-0.pdf. Accessed July 5, 2013.

4.  World Health Organization. Estonian Handbook for Guidelines Development. 2011; http://whqlibdoc.who.int/publications/2011/9789241502429_eng.pdf. Accessed April 22, 2013.

5.  National Institute for Health and Clinical Excellence. The guidelines manual. 2012; http://www.nice.org.uk/article/PMG6/chapter/1%20Introduction. Accessed April 22, 2013.

6.  Scottish Intercollegiate Guidelines Network. SIGN 50: A guideline developer's handbook. 2011; http://www.sign.ac.uk/guidelines/fulltext/50/. Accessed April 22, 2013.

7.  World Health Organization. WHO Handbook for Guideline Development. 2012; http://apps.who.int/iris/bitstream/10665/75146/1/9789241548441_eng.pdf. Accessed April 22, 2013.

8.  American College of Cardiology Foundation and American Heart Association. Methodology Manual and Policies from the ACCF/AHA Task Force on Practice Guidelines. 2010; http://my.americanheart.org/professional/StatementsGuidelines/PoliciesDevelopment/Development/Methodologies-and-Policies-from-the-ACCAHA-Task-Force-on-Practice-Guidelines_UCM_320470_Article.jsp. Accessed April 22, 2013.

9.  Rosenfeld RM, Shiffman RN, Robertson P. Clinical Practice Guideline Development Manual, Third Edition: A Quality-Driven Approach for Translating Evidence into Action. Otolaryngology -- Head and Neck Surgery. 2013;148(1 suppl):S1-S55.

10.  Cancer Care Ontario. Program in Evidence-Based Care Handbook. 2012; http://www.cancercare.on.ca/about/programs/pebc/pebc-products/. Accessed April 22, 2013.

11.  Centers for Disease Control and Prevention. Guidelines and Recommendations: A CDC Primer. Atlanta, Georgia: Office of the Associate Director for Science Centers for Disease Control and Prevention;2012.

12.  Davino-Ramaya C, Krause LK, Robbins CW, et al. Transparency matters: Kaiser Permanente's National Guideline Program methodological processes. The Permanente journal. Winter 2012;16(1):55-62.

13.  Canadian Task Force on Preventive Health Care. Canadian Task Force on Preventive Health Care Procedure Manual. 2011; http://canadiantaskforce.ca/methods/methods-manual/. Accessed April 22, 2013.

14.  Gutierrez GC, Bossert T, Espinosa JQ, et al. Guia Metodologica para la elaboracion de Guias de Atencion Integral en el Sistema General de Seguridad Social en Salud Colombiano. 2010; http://www.minsalud.gov.co/Documentos%20y%20Publicaciones/GUIA%20METODOLOGICA%20PARA%20LA%20ELABORACI%C3%93N%20DE%20GU%C3%8DAS%20DE%20ATENCI%C3%93N%20INTEGRAL.pdf. Accessed April 22, 2013.

15.  Ministerio de Sanidad y Consumo. Elaboracion de guias de practica clinica en el sistema nacional de salud: Manual metodologico. 2007; http://www.guiasalud.es/emanuales/elaboracion/index-02.html. Accessed April 22, 2013.

16.  German Association of the Scientific Medical Societies (AWMF) - Standing Guidelines Commission. AWMF Guidance Manual and Rules for Guideline Development, 1st Edition, English Version. 2012; http://www.awmf.org/leitlinien/awmf-regelwerk/awmf-guidance.html. Accessed May 2, 2014.

17.  Oxman A, Schunemann H, Fretheim A. Improving the use of research evidence in guideline development: 2. Priority setting. Health Research Policy and Systems. 2006;4(1):14.

18.  American College of Cardiology Foundation and American Heart Association. Manuscript Development Process. 2010; http://my.americanheart.org/professional/StatementsGuidelines/PoliciesDevelopment/Policies-Development_UCM_316897_Article.jsp. Accessed April 22, 2013.

19.  New Zealand Guidelines Group. Handbook for the preparation of explicit evidence-based clinical practice guidelines. Wellington: New Zealand Guidelines Group;2001.

20.  Agency for Healthcare Research and Quality. U.S. Preventive Services Task Force Procedure Manual. 2008; http://www.uspreventiveservicestaskforce.org/uspstf08/methods/procmanual.htm. Accessed April 22, 2013.

21.  National Health and Medical Research Council. Procedures and requirements for meeting the 2011 NHMRC standard for clinical practice guidelines. 2011; http://www.nhmrc.gov.au/guidelines/publications/cp133-and-cp133a. Accessed April 22, 2013.

22.  Ministerio de Salud. Norma tecnica para la elaboracion de guias de practica clinica. 2005; http://bvs.minsa.gob.pe/local/MINSA/1176_DGSP196.pdf. Accessed April 22, 2013.

23.  Qaseem A, Forland F, Macbeth F, Ollenschlager G, Phillips S, van der Wees P. Guidelines International Network: Toward international standards for clinical practice guidelines. Ann Intern Med. 2012;156(7):525-531.

24.  Institute of Medicine Committee on Standards for Developing Trustworthy Clinical Practice Guidelines. Clinical Practice Guidelines We Can Trust. 2011; http://www.nap.edu/openbook.php?record_id=13058. Accessed April 22, 2013.

25.  European Society of Cardiology. Recommendations for Guidelines Production. 2010; http://www.escardio.org/guidelines-surveys/esc-guidelines/about/Pages/rules-writing.aspx. Accessed April 22, 2013.

26.  Boyd EA, Akl EA, Baumann M, et al. Guideline Funding and Conflicts of Interest: Article 4 in Integrating and Coordinating Efforts in COPD Guideline Development. An Official ATS/ERS Workshop Report. Proceedings of the American Thoracic Society. 2012;9(5):234-242.

27.  Brouwers MC, Kho ME, Browman GP, et al. AGREE II: Advancing guideline development, reporting and evaluation in health care. Canadian Medical Association Journal. 2010;182(18):E839-E842.

28.  Schunemann H, Fretheim A, Oxman A. Improving the use of research evidence in guideline development: 1. Guidelines for guidelines. Health Research Policy and Systems. 2006;4(1):13.

29.  National Institute for Health and Clinical Excellence. How NICE clinical guidelines are developed: An overview for stakeholders, the public and the NHS. 5th Edition. 2012; http://publications.nice.org.uk/pmg6f. Accessed April 22, 2013.

30.  Jacobs AK, Kushner FG, Ettinger SM, et al. ACCF/AHA clinical practice guideline methodology summit report: a report of the American College of Cardiology Foundation/American Heart Association Task Force on Practice Guidelines. J Am Coll Cardiol. 2013;61(2):213-265.

31.  Oxman A, Schunemann H, Fretheim A. Improving the use of research evidence in guideline development: 12. Incorporating considerations of equity. Health Research Policy and Systems. 2006;4(1):24.

32.  Cluzeau F, Wedzicha JA, Kelson M, et al. Stakeholder Involvement: How to Do It Right: Article 9 in Integrating and Coordinating Efforts in COPD Guideline Development. An Official ATS/ERS Workshop Report. Proceedings of the American Thoracic Society. 2012;9(5):269-273.

33.  Fretheim A, Schunemann H, Oxman A. Improving the use of research evidence in guideline development: 5. Group processes. Health Research Policy and Systems. 2006;4(1):17.

34.  Wilt TJ, Guyatt G, Kunz R, et al. Deciding What Type of Evidence and Outcomes to Include in Guidelines: Article 5 in Integrating and Coordinating Efforts in COPD Guideline Development. An Official ATS/ERS Workshop Report. Proceedings of the American Thoracic Society. 2012;9(5):243-250.

35.  Shiffman RN, Shekelle P, Overhage JM, Slutsky J, Grimshaw J, Deshpande AM. Standardized reporting of clinical practice guidelines: a proposal from the Conference on Guideline Standardization. Ann Intern Med. 2003;139(6):493-498.

36.  Atkins D, Perez-Padilla R, MacNee W, Buist AS, Cruz AA. Priority Setting in Guideline Development: Article 2 in Integrating and Coordinating Efforts in COPD Guideline Development. An Official ATS/ERS Workshop Report. Proceedings of the American Thoracic Society. 2012;9(5):225-228.

37.  Eccles M, Grimshaw J, Shekelle P, Schunemann H, Woolf S. Developing clinical practice guidelines: target audiences, identifying topics for guidelines, guideline group composition and functioning and conflicts of interest. Implementation Science. 2012;7(1):60.

38.  Akl EA, Treweek S, Foy R, Francis J, Oxman AD, Re Bg. NorthStar, a support tool for the design and evaluation of quality improvement interventions in healthcare. Implement Sci. 2007;2:19.

39.  Burgers JS, Anzueto A, Black PN, et al. Adaptation, Evaluation, and Updating of Guidelines: Article 14 in Integrating and Coordinating Efforts in COPD Guideline Development. An Official ATS/ERS Workshop Report. Proceedings of the American Thoracic Society. 2012;9(5):304-310.

40.  Esandi ME, Luca MD, Chapman E, Schapochnik N, Bernztein R, Otheguy L. Guia para la adaptacion de Guoas de Practica Clinica. 2008; http://publicaciones.ops.org.ar/publicaciones/otras%20pub/GuiadeGuias.pdf. Accessed April 22, 2013.

41.  Schunemann HJ, Woodhead M, Anzueto A, et al. A guide to guidelines for professional societies and other developers of recommendations: Introduction to integrating and coordinating efforts in COPD guideline development. An official ATS/ERS workshop report. Proceedings of the American Thoracic Society. 2012;9(5):215-218.

42.  Shekelle P, Woolf S, Grimshaw J, Schunemann H, Eccles M. Developing clinical practice guidelines: reviewing, reporting, and publishing guidelines; updating guidelines; and the emerging issues of enhancing guideline implementability and accounting for comorbid conditions in guideline development. Implementation Science. 2012;7(1):62.

43.  Yawn BP, Akl EA, Qaseem A, Black P, Campos-Outcalt D. Identifying Target Audiences: Who Are the Guidelines For?: Article 1 in Integrating and Coordinating Efforts in COPD Guideline Development. An Official ATS/ERS Workshop Report. Proceedings of the American Thoracic Society. 2012;9(5):219-224.

44.  Guyatt GH, Norris SL, Schulman S, et al. Methodology for the development of antithrombotic therapy and prevention of thrombosis guidelines: Antithrombotic Therapy and Prevention of Thrombosis, 9th ed: American College of Chest Physicians Evidence-Based Clinical Practice Guidelines. Chest. 2012;141(2 Suppl):53S-70S.

45.  National Institute for Health and Clinical Excellence. The guidelines manual: Appendix A – Agreements and advice for Guideline Development Group members. 2012; http://publications.nice.org.uk/pmg6a. Accessed April 22, 2013.

46.  National Health and Medical Research Council. Guideline Development and Conflicts of Interest: Identifying and Managing Conflicts of Interest of Prospective Members and Members of NHMRC Committees and Working Groups Developing Guidelines. 2012; http://www.nhmrc.gov.au/guidelines-and-publications/information-guideline-developers/guideline-development-and-conflicts. Accessed April 22, 2013.

47.  Woolf S, Schunemann H, Eccles M, Grimshaw J, Shekelle P. Developing clinical practice guidelines: types of evidence and outcomes; values and economics, synthesis, grading, and presentation and deriving recommendations. Implementation Science. 2012;7(1):61.

48.  Kelson M, Akl EA, Bastian H, et al. Integrating Values and Consumer Involvement in Guidelines with the Patient at the Center: Article 8 in Integrating and Coordinating Efforts in COPD Guideline Development. An Official ATS/ERS Workshop Report. Proceedings of the American Thoracic Society. 2012;9(5):262-268.

49.  Schunemann H, Fretheim A, Oxman A. Improving the use of research evidence in guideline development: 10. Integrating values and consumer involvement. Health Research Policy and Systems. 2006;4(1):22.

50.  Boyd E, Bero L. Improving the use of research evidence in guideline development: 4. Managing conflicts of interests. Health Research Policy and Systems. 2006;4(1):16.

51.  Cancer Care Ontario. Program in Evidence-Based Care Conflict of Interest Policy. 2011; http://www.cancercare.on.ca/cms/one.aspx?objectId=7582&contextId=1377. Accessed April 22, 2013.

52.  Oxman A, Schunemann H, Fretheim A. Improving the use of research evidence in guideline development: 14. Reporting guidelines. Health Research Policy and Systems. 2006;4(1):26.

53.  Schunemann H, Oxman A, Fretheim A. Improving the use of research evidence in guideline development: 6. Determining which outcomes are important. Health Research Policy and Systems. 2006;4(1):18.

54.  Fabbri LM, Boyd C, Boschetto P, et al. How to Integrate Multiple Comorbidities in Guideline Development: Article 10 in Integrating and Coordinating Efforts in COPD Guideline Development. An Official ATS/ERS Workshop Report. Proceedings of the American Thoracic Society. 2012;9(5):274-281.

55.  National Institute for Health and Clinical Excellence. Positively Equal: A guide to addressing equality issues in developing clinical guidelines. 2012; http://www.nice.org.uk/Media/Default/About/what-we-do/NICE-guidance/NICE-guidelines/Clinical-guidelines/Positively-Equal.pdf. Accessed July 5, 2013.

56.  Oxman A, Schunemann H, Fretheim A. Improving the use of research evidence in guideline development: 7. Deciding what evidence to include. Health Research Policy and Systems. 2006;4(1):19.

57.  Hofmann B. Toward a procedure for integrating moral issues in health technology assessment. Int J Technol Assess Health Care. Summer 2005;21(3):312-318.

58.  Oxman A, Schunemann H, Fretheim A. Improving the use of research evidence in guideline development: 8. Synthesis and presentation of evidence. Health Research Policy and Systems. 2006;4(1):20.

59.  Guyatt G, Akl EA, Oxman A, et al. Synthesis, Grading, and Presentation of Evidence in Guidelines: Article 7 in Integrating and Coordinating Efforts in COPD Guideline Development. An Official ATS/ERS Workshop Report. Proceedings of the American Thoracic Society. 2012;9(5):256-261.

60.  Edejer T. Improving the use of research evidence in guideline development: 11. Incorporating considerations of cost-effectiveness, affordability and resource implications. Health Research Policy and Systems. 2006;4(1):23.

61.  Schunemann H, Fretheim A, Oxman A. Improving the use of research evidence in guideline development: 13. Applicability, transferability and adaptation. Health Research Policy and Systems. 2006;4(1):25.

62.  Hill SR, Olson LG, Falck-Ytter Y, et al. Incorporating Considerations of Cost-Effectiveness, Affordability, and Resource Implications in Guideline Development: Article 6 in Integrating and Coordinating Efforts in COPD Guideline Development. An Official ATS/ERS Workshop Report. Proceedings of the American Thoracic Society. 2012;9(5):251-255.

63.  Schunemann H, Fretheim A, Oxman A. Improving the use of research evidence in guideline development: 9. Grading evidence and recommendations. Health Research Policy and Systems. 2006;4(1):21.

64.  Wilson KC, Irwin RS, File TM, Schunemann HJ, Guyatt GH, Rabe KF. Reporting and Publishing Guidelines: Article 12 in Integrating and Coordinating Efforts in COPD Guideline Development. An Official ATS/ERS Workshop Report. Proceedings of the American Thoracic Society. 2012;9(5):293-297.

65.  Schunemann HJ, Oxman AD, Akl EA, et al. Moving from Evidence to Developing Recommendations in Guidelines: Article 11 in Integrating and Coordinating Efforts in COPD Guideline Development. An Official ATS/ERS Workshop Report. Proceedings of the American Thoracic Society. 2012;9(5):282-292.

66.  Oxman A, Schunemann H, Fretheim A. Improving the use of research evidence in guideline development: 16. Evaluation. Health Research Policy and Systems. 2006;4(1):28.

67.  Fretheim A, Schunemann H, Oxman A. Improving the use of research evidence in guideline development: 15. Disseminating and implementing guidelines. Health Research Policy and Systems. 2006;4(1):27.

68.  Grimshaw JM, Schunemann HJ, Burgers J, et al. Disseminating and Implementing Guidelines: Article 13 in Integrating and Coordinating Efforts in COPD Guideline Development. An Official ATS/ERS Workshop Report. Proceedings of the American Thoracic Society. 2012;9(5):298-303.

69.  Cancer Care Ontario. Program in Evidence-Based Care Document Assessment and Review Protocol. 2012; http://www.cancercare.on.ca/about/programs/pebc/document__review/. Accessed April 22, 2013.